Google has released a new update for the Maps application. Its purpose is to give more detailed instructions by speaking to the weak-minded.
The detailed voice guidance feature will tell users when to turn and when they are about to reach a major intersection. That way consumers will be more cautious.
If users mistakenly go out of their way, Google Maps will say that it is now re-telling the other way around.
Wakana Sojiyama, a Google business analyst, is legally blind. He wrote on the company’s blog that this feature would help the weaker-eyed people from one place to the other and they would have the confidence to travel alone.
She said that this feature now allows her to think more about what she has accomplished than her journey to her destination.
Google has announced this feature on the World Vision Day. This feature is also useful for those who do not want to be seen repeatedly on their phones.
Different companies have introduced several tools for people with weak eyesight.
For example, Microsoft has introduced the Seeing AI app that lets users know about their kidneys.
This feature has been released for Android and iOS users. In the US, this feature is offered in English and Japanese in Japan. Google Maps will soon add more languages support for other countries. Users can en
Better yet, as you translate, your translation memory will increase, and you will not have to correct the same phrase every time. Similarly, grouping and translating will increase the translation memory of all members if one member translates. In the real world this would mean that you translate one of your blog posts, now you have to correct the translation for the blog header, the sidebar for the first time, but when you translate the second article The exact translation of all the sentences you have already translated will be correct,
And you only have to write and translate the comments if you want. Similarly, when you want to translate your post only, and leave comments, you can go to Edit and select Translation Complete after completing the translation.
The second thing bloggers women and gentlemen might like to do is to add the translation toolbar to their blog, as can be seen on this blog. To do this, copy and paste the code on this link into your template. From here you can try to improve the translation, Suggest a better translation will appear when you move the mouse after translating a text, it can also be used.
Now how long Google’s Urdu child will start speaking correct Urdu, it depends on his siblings, how quickly we teach him a language.